Mivel tavaly Szentese otthon voltunk, idén L. szüleihez mentünk. Itt töltöttük a Karácsonyt, Szilveszterre L. elvisz engem pihenni - wellnesselni a Balatonra. Még egyikünk sem látta a Balatont télen. Mikor megtudtam hova megyünk, fotós lelkem előtt megjelent a befagyott tó, a Jókainál sokat olvasott rianás, a zúzmarás levelek és a hófödte táj...Nos, Kedves Időjárás, még van 2 napod, hogy valóra váltsd álmom!! :-)
Persze most, hogy stresszmentes időszakom élem elkapott minden nyavaja. A testem tartotta magát, amíg kellett, most pedig utolért a nátha, a torokfájás, a láz, stb. Ja, és még PMS is, úgyhogy 2 napja HHH (halmozottan hátrányos helyzetű) vagyok. Köszcsi odafent! :-)
L.-éknél mások a szokások egy picit, de azért próbáltam lengyel elemet csempészni ittlétembe. Így esett meg, hogy egy klasszikusan lengyel (bár több ország konyhájában jelen lévő - max picit eltérő) tésztaételt készítettünk, a pierogit - pirogot. Nagyon macerás, anyukám általában ünnepekkor - és kivételes esetekben, hosszas könyörgést követően - készíti, mert szinte egy napot kell számolni a készítésére. Kivéve persze, ha akadnak segítők :-). Életemben először készítettem pirogot, és azt kell hogy mondjam, fantasztikusan sikerült. Kellett persze hozzá két remek kukta, L. és L.-anyu.
A töltött tészta Lengyelországban annyira népszerű, hogy külön Pierogi-zók is vannak (palacsintázók után szabadon), ahol kedvenceinket bármivel megtölthetik: sósan pulykahússal, spenóttal, görögösen fetával, vagy édesen áfonyával, epres túróval, stb. Mi a két klasszikus tölteléket választottuk: az "oroszt" és a káposztásat.
Pierogi - pirog recept:
A tészta: - nekünk ebből a mennyidégből, vizespohárral szaggatva 80 db lett
- 7 bögre finomliszt
- 1 főtt krumpli
- 1 tojás + 1 sárgája
- só
- 1,5 bögre forró víz
- 2 ek olaj
A lisztet át kell szitálni, közepébe lyukat formázunk, majd beleütjük a tojást + a sárgáját. 1,5 bögre forró vizet öntünk rá (FONTOS, hogy forró legyen, mert akkor vmit csinál s liszttel, amit langyos-hidegen nem, és ettől lesz majd puha, ruganyos a tészta), hozzákeverjük az áttört főtt krumplit a sót és kanállal kissé összedolgozzuk. Pár percre félretesszük hűlni, majd beleöntjük az olajat, és innentől kezdve már kézzel dolgozzuk tovább. Fontos, hogy a végeredmény egy táltól, kéztől elváló,ám puha, ruganyos tészta legyen. A tésztára nagyon kell vigyázni, nem szabad hagyni, hogy kiszáradjon. Épp ezért én lefedtem fedővel, és csak akkora darabot szakítottam ki belőle, ami jól elfért a gyúródeszkán. A tésztát kb. 2 mm vastagságúra (vékonyságúra) nyújtjuk (ez kicsit macerás, sokat kell lisztezni, mert könnyen leragad a táblához + ráadásul egyfolytában "visszaugrik", de ha nekem sikerült megbírkóznom a feladattal, akkor nektek is fog), majd ovis vizespohár peremméretnek megfelelő vmivel (a legjobb az ovis vizespohár, akinek még van) kiszaggatjuk. A körök közepére tölteléket halmozunk (lehetőleg minél többet, hogy jó ducik legyenek a pirogok), félbehajtjuk, széleit összecsípjük, majd három ujjunkkal lóherét formázva "kifodrozzuk" ezt az összecsípett szél-részt. Ez azért fontos, mert egyrészt esztétikussá varázsolja az ételt, másrészt megakadályozza, hogy főzés közben szétnyíljanak és eltávozzon a fincsi töltelék. A pirogokat lobogó olajos-sós vízben kifőzzük ("felúszástól" számítva 3 perc még), majd kivajazott edénybe szedjük (ne egymásra, mert összeragadhatnak). Fogyasztás előtt érdemes vajon aranybarnára pirítani mindkét oldalukat, így finom, ropogós réteg képződik rajtuk.
A töltelék 1:
Ruskie - orosz
- 1/2 kg túró
- 1/2 kg krumpli
- 2 fej hagyma
- só, bors
- kevés olaj
A krumpllit héjában feltesszük főni, közben a hagymát apróra vágjuk, olajon aranybarnára pirítjuk. A megfőtt krumplikat pucoljuk, majd minden hozzávalót kurpmlinyomón (vagy paradicsom passzírozón) átpasszírozunk. Igen, a túrót is. Célszerű felváltva adagolni (1 krumplidarab, 2-3 kanál túró), mert a túrótól eltömődhetnek a nyílások. A hagymát is könnyebb átnyomni, ha krumplis kíséretet kap. Amikor mindez megvan jól összekeverjük, hogy egy viszonylag homogénebb masszát kapjunk. Sóval és borssal kell csak ízesíteni, viszont jó bőven (bár a bátrabbak beletehetnek egy kevés szerecsendiót is), mert a főzés során kissé kioldódnak a fűszerek. Szóval nem baj, ha a töltetlék kicsit pikánsabb annál, mint amilyennek megennénk. Persze azért nem ész nélkü! :-)
A töltelék 2:
Káposztás
- 1 fej káposzta
- 3 fej hagyma
- 2 ek cukor
- 1 tk só
- bors
- 5 dkg vaj
A hagymár apróra vágjuk, a vajon aranybarnára pirítjuk. A cukrot rászórjuk, megolvasztjuk. A káposztát lereszeljük az apró lyukú sajtreszelőn, majd a hagymára halmozzuk. Egészen addig pirítjuk-esetleg fedő alatt pároljuk (de víz hozzáadása nélkül!) sűrűn kevergetve, amíg a káposztamennyiség kb. harmadára csökken és világos barna lesz. Jól borsozzuk és sózzuk meg, ugyanis (lásd fent.) főzéskor azért veszít pikánsságából.
A kész pirogokat tálalhatjuk pirított szalonnával, pirított hagymával és tejföllel. Nagyon finom, jó étvágyat!
Videó a pirog-készítésről Bár lengyel nyelvű a mozdulatokat érdemes figyelni, a hozzávalókat leírtam (én nem 100%-osan követtem a filmes receptet, anyukám tapasztalataira hagyatkoztam inkább) - főleg a csipkedős részt és a tészta ruganyosságát érdemes megfigyelni.07:00 és 09:36 környékén
http://www.onet.tv/pierogi-anielska-kuchnia-odc-23,3552101,3,klip.html#